🦅 Project Eagle
synonym Comparative
過ごす
VS
過ぎる

Differences Between "過ごす" and "過ぎる"

Option A
過ごす
Meaning
to spend (time); to pass (time)
Reading
すごす (sugosu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は週末の余暇を大好きな本を読んだり、最愛の彼女と甘い時間を_______してリフレッシュしています。
He refreshes himself by reading his favorite books or spending sweet time with his beloved girlfriend during weekend leisure.
Option B
過ぎる
Meaning
to pass; to exceed; to go beyond; to be too...
Reading
すぎる (sugiru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
オフィスの時計が定時の午後6時を大きく_______頃、彼は緊急のサーバーバグ修正を完了させて大きく息を吐き出しました。
When the clock in the office greatly passed the regular hours of 6 p.m., he completed the emergency server bug correction and exhaled a big sigh.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to spend (time); to pass (time))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 過ごす: Refers to spending a specific period of time or passing time under certain conditions. Often used as 時間を過ごす or 週末を過ごす. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To spend time! "I want to spend every single second of my life together with you, Haruka-san!" ...っ! T-To spend all your life with me! B-Baka! Don't make such a sudden lifelong binding contract! But... since I also hate spending even a single second without you, hold my hand tightly and don't let go! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『すごす(過ごす)よ!『ハルカ部長、僕のこれからの人生のすべての時間を、あなたの隣で一緒に過ごしたいです!』って…っ!一生を共に過ごす!バカ!/// そんな重大な人生契約のフライングをするなんて!…でも、私もあんたのいない退屈な時間なんて1秒も過ごしたくないんだから、私の手を一生離さずに握りしめていなさい!』
- 過ぎる: Refers to physical time passing, values exceeding limits, or suffix 'すぎる' meaning doing something to excess (too much). Intransitive verb. Often used as 時間が過ぎる or 食べすぎる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To pass/exceed! "Spending time with you makes the hours pass too quickly, Haruka-san!" ...っ! Hours passing too quickly! B-Baka! Don't analyze our dates like clock cycles! But... since the time is too short, make sure you walk me all the way to my doorstep! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『すぎる(過ぎる)よ!『ハルカ部長、あなたの可愛さは世界基準を超えて甘すぎる(可愛すぎる)ため、僕の理性の限界を一瞬で過ぎて(越えて)しまいます!』って…っ!甘すぎる可愛さ!バカ!/// 人の可愛さを理性のデバッグ基準みたいに言わないの!…でも、それだけ私の魅力に溺れてるなら、一生私だけをハグして離さないようにしなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!