🦅 Project Eagle
synonym Comparative
すべからく
VS
もれなく

Differences Between "すべからく" and "もれなく"

Option A
すべからく
Meaning
ought to; should; must; all without exception
Reading
すべからく (subekaraku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
国民はすべからく税金を納めるべきだ。
All citizens ought to pay taxes.
Option B
もれなく
Meaning
without exception, everyone, all, unfailingly
Reading
もれなく (more naku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
参加者全員にもれなく記念品が贈られます。
All participants will receive a souvenir without exception.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(ought to; should; must; all without exception)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- すべからく: 「当然~すべきだ」「すべて~するべきだ」という意味で、やや硬い表現。フォーマルな文脈や主張で使われることが多い。「すべて」とは少し異なるニュアンスで、「本来あるべき姿」を指します。
- もれなく: Indicates that something applies to or includes everyone or everything in a given group, with no exceptions. Often used in announcements or campaigns. (対象となるもの全てに、例外なく適用されること。広告や告知などで「全員に」「必ず」という意味で使われる。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!