🦅 Project Eagle
synonym Comparative
そっと
VS
密かに

Differences Between "そっと" and "密かに"

Option A
そっと
Meaning
gently, softly, quietly; secretly
Reading
そっと (sotto)
Syllabus Level
N3
Practical Example
赤ちゃんが寝ているので、そっと部屋を出た。
Since the baby was sleeping, I quietly left the room.
Option B
密かに
Meaning
secretly, privately, stealthily
Reading
ひそかに (hisokani)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女に密かに恋心を抱いている。
I secretly harbor feelings of love for her.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(gently, softly, quietly; secretly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- そっと: Adverb. Describes an action done gently, without making noise, or without drawing attention. Can also mean secretly or quietly.
- 密かに: Implies doing something without others knowing, often with a sense of quietness or concealment, or having a private feeling/thought.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!