synonym Comparative
そろそろ
VS
今に
Differences Between "そろそろ" and "今に"
Option A
そろそろ
Meaning
it is about time to; soon; gradually
Reading
そろそろ (sorosoro)
Syllabus Level
N3
Practical Example
そろそろ出かける時間ですよ。
It's about time to leave.
Option B
今に
Meaning
before long, soon, eventually
Reading
いまに (imani)
Syllabus Level
N3
Practical Example
そんなことばかりしていると、今に後悔するぞ。
If you keep doing things like that, you'll regret it soon.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(it is about time to; soon; gradually)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- そろそろ: Suggests that it's nearly time for something to happen or for one to do something, often implying a gentle prompt or reminder. (何かが起こる、または何かをするのに、もうすぐ時間が来ることを示します。穏やかな促しや注意を促すニュアンスがあります。)
- 今に: Indicates that something will happen soon or eventually, often with a slight negative or warning implication, or a strong prediction. (e.g., 'If you keep doing that, you'll regret it soon.')
- そろそろ: Suggests that it's nearly time for something to happen or for one to do something, often implying a gentle prompt or reminder. (何かが起こる、または何かをするのに、もうすぐ時間が来ることを示します。穏やかな促しや注意を促すニュアンスがあります。)
- 今に: Indicates that something will happen soon or eventually, often with a slight negative or warning implication, or a strong prediction. (e.g., 'If you keep doing that, you'll regret it soon.')
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!