🦅 Project Eagle
synonym Comparative
損失
VS
負担

Differences Between "損失" and "負担"

Option A
損失
Meaning
loss (financial, material, or general)
Reading
そんしつ (sonshitsu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
その投資で大きな損失を出しました。
I incurred a large loss with that investment.
Option B
負担
Meaning
burden; responsibility; charge (financial)
Reading
ふたん (futan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この工事の費用は誰が負担するのですか?
Who will bear the cost of this construction?

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(loss (financial, material, or general))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 損失: Refers to a financial or material loss, or a general disadvantage. Often used in business or economic contexts. The verb form is 損失する (sonshitsu suru) or 損失を出す (sonshitsu o dasu) / 損失を被る (sonshitsu o kōmuru).
- 負担: Refers to something that one has to bear, carry, or be responsible for, whether physically, mentally, or financially. It can also be used as a する-verb (負担する). 身体的、精神的、経済的に何かを担うことや責任を負うことを指します。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!