類義語対比
即座に
VS
一蹴
「即座に」と「一蹴」の違いと正しい使い分け
単語A
即座に
意味・対訳
immediately, on the spot, instantly
読み方
そくざに (sokuzani)
対象レベル
N2
実用例文
彼は私の質問に即座に答えた。
He answered my question immediately.
単語B
一蹴
意味・対訳
to reject flatly; to dismiss; to turn down instantly
読み方
いっしゅう (isshuu)
対象レベル
N2
実用例文
彼の提案は、社長に一蹴されてしまった。
His proposal was flatly rejected by the president.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(immediately, on the spot, instantly)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 即座に: Emphasizes a very quick, almost instantaneous reaction or action without any delay. (時間をおかず、すぐに。非常に素早い行動や反応を表す。)
- 一蹴: Often used when someone's proposal, opinion, or request is immediately and decisively rejected, sometimes implying a strong or even arrogant dismissal. It emphasizes the swiftness and completeness of the rejection.
- 即座に: Emphasizes a very quick, almost instantaneous reaction or action without any delay. (時間をおかず、すぐに。非常に素早い行動や反応を表す。)
- 一蹴: Often used when someone's proposal, opinion, or request is immediately and decisively rejected, sometimes implying a strong or even arrogant dismissal. It emphasizes the swiftness and completeness of the rejection.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。