synonym Comparative
即座に
VS
言下
Differences Between "即座に" and "言下"
Option A
即座に
Meaning
immediately; on the spot; instantly
Reading
そくざに (sokuza ni)
Syllabus Level
N1
Practical Example
質問には即座に答えるべきだ。
You should answer questions immediately.
Option B
言下
Meaning
immediately; promptly; on the spot; without hesitation
Reading
げんか (genka)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は言下に参加を断った。
He refused to participate on the spot.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(immediately; on the spot; instantly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
- 言下: Often used with verbs like 「断る (kotowaru - to refuse)」, 「答える (kotaeru - to answer)」 to emphasize the immediacy and decisiveness of the action. (即座に、ためらうことなく、という意味合いで使われます。)
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
- 言下: Often used with verbs like 「断る (kotowaru - to refuse)」, 「答える (kotaeru - to answer)」 to emphasize the immediacy and decisiveness of the action. (即座に、ためらうことなく、という意味合いで使われます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!