synonym Comparative
そっくり
VS
払拭
Differences Between "そっくり" and "払拭"
Option A
そっくり
Meaning
all; altogether; entirely; just like; the spitting image of
Reading
そっくり (sokkuri)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は父親にそっくりだ。
He is just like his father.
Option B
払拭
Meaning
to wipe away, to dispel, to sweep away (e.g., doubts, anxiety, negative image)
Reading
ふっしょく (fusshoku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
この決定が、長年の懸念を完全に払拭するでしょう。
This decision will completely dispel years of concern.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(all; altogether; entirely; just like; the spitting image of)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- そっくり: Can be used in two main ways: 1. To mean 'entirely' or 'all of it' (e.g., そのままそっくり持っていく - take all of it as is). 2. To mean 'just like' or 'the spitting image of' (e.g., 彼は父親にそっくりだ - He is just like his father).
- 払拭: 主に不安、疑念、悪いイメージなど、抽象的なものを取り除く際に使われる硬い表現です。 (Primarily used in a formal context to express removing abstract things like anxiety, doubts, or a bad image.)
- そっくり: Can be used in two main ways: 1. To mean 'entirely' or 'all of it' (e.g., そのままそっくり持っていく - take all of it as is). 2. To mean 'just like' or 'the spitting image of' (e.g., 彼は父親にそっくりだ - He is just like his father).
- 払拭: 主に不安、疑念、悪いイメージなど、抽象的なものを取り除く際に使われる硬い表現です。 (Primarily used in a formal context to express removing abstract things like anxiety, doubts, or a bad image.)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!