🦅 Project Eagle
類義語対比
育てる
VS
建てる

「育てる」と「建てる」の違いと正しい使い分け

単語A
育てる
意味・対訳
to raise, to bring up, to cultivate (transitive)
読み方
そだてる (sodateru)
対象レベル
N4
実用例文
彼女は三人の子供を育てています。
She is raising three children.
単語B
建てる
意味・対訳
to build, to construct (transitive)
読み方
たてる (tateru)
対象レベル
N4
実用例文
彼は新しい家を建てる予定です。
He plans to build a new house.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to raise, to bring up, to cultivate (transitive))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 育てる: A transitive verb meaning to raise, bring up, or cultivate. Used for children, plants, or animals. The intransitive counterpart is 育つ (sodatsu - to grow up).
- 建てる: To construct something like a building, house, or monument. It requires a subject to perform the action. (家を建てる、ビルを建てる)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。