synonym Comparative
終盤
VS
究極
Differences Between "終盤" and "究極"
Option A
終盤
Meaning
final stage, endgame, closing phase
Reading
しゅうばん (shūban)
Syllabus Level
N2
Practical Example
試合は終盤に入り、ますます盛り上がった。
The game entered its final stage and became even more exciting.
Option B
究極
Meaning
ultimate, extreme, final
Reading
きゅうきょく (kyuukyoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
これは健康に良い究極のレシピだ。
This is the ultimate recipe for good health.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(final stage, endgame, closing phase)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 終盤: Refers to the latter or concluding part of an event, game, negotiation, or project. Implies nearing the end.
- 究極: Often used as an adjective (究極の~) to describe the very best, final, or fundamental aspect of something. 何かの最高の、最終的な、あるいは根本的な側面を説明する形容詞(究極の〜)としてよく使われます。
- 終盤: Refers to the latter or concluding part of an event, game, negotiation, or project. Implies nearing the end.
- 究極: Often used as an adjective (究極の~) to describe the very best, final, or fundamental aspect of something. 何かの最高の、最終的な、あるいは根本的な側面を説明する形容詞(究極の〜)としてよく使われます。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!