🦅 Project Eagle
synonym Comparative
承認
VS
内諾

Differences Between "承認" and "内諾"

Option A
承認
Meaning
approval, consent, recognition
Reading
しょうにん (shōnin)
Syllabus Level
N2
Practical Example
上司に企画書の承認を得る必要があります。
I need to get approval for the project proposal from my boss.
Option B
内諾
Meaning
unofficial approval, informal consent
Reading
ないだく (naidaku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
新プロジェクトについて、上司からすでに内諾を得ている。
I have already received unofficial approval for the new project from my boss.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(approval, consent, recognition)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 承認: More formal than 許可. Implies official sanction or agreement after review, often for plans, proposals, or decisions. 「承認する」 (shōnin suru) is the verb form.
- 内諾: Refers to an unofficial or preliminary agreement or consent, often given verbally or informally, before formal approval is granted. It implies a kind of 'internal' or 'private' understanding.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!