synonym Comparative
承認
VS
内諾
Differences Between "承認" and "内諾"
Option A
承認
Meaning
approval, consent, recognition
Reading
しょうにん (shōnin)
Syllabus Level
N2
Practical Example
上司に企画書の承認を得る必要があります。
I need to get approval for the project proposal from my boss.
Option B
内諾
Meaning
unofficial approval, informal consent
Reading
ないだく (naidaku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
新プロジェクトについて、上司からすでに内諾を得ている。
I have already received unofficial approval for the new project from my boss.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(approval, consent, recognition)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 承認: More formal than 許可. Implies official sanction or agreement after review, often for plans, proposals, or decisions. 「承認する」 (shōnin suru) is the verb form.
- 内諾: Refers to an unofficial or preliminary agreement or consent, often given verbally or informally, before formal approval is granted. It implies a kind of 'internal' or 'private' understanding.
- 承認: More formal than 許可. Implies official sanction or agreement after review, often for plans, proposals, or decisions. 「承認する」 (shōnin suru) is the verb form.
- 内諾: Refers to an unofficial or preliminary agreement or consent, often given verbally or informally, before formal approval is granted. It implies a kind of 'internal' or 'private' understanding.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!