synonym Comparative
償還
VS
買戻し
Differences Between "償還" and "買戻し"
Option A
償還
Meaning
repayment, redemption, reimbursement
Reading
しょうかん (shōkan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はローンの償還期限が迫っていることに気づいた。
He realized the repayment deadline for the loan was approaching.
Option B
買戻し
Meaning
repurchase / redemption
Reading
かいもどし (kaimodoshi)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は買戻しに興味があります。
I am interested in repurchase / redemption.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(repayment, redemption, reimbursement)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 償還: Refers specifically to the formal repayment of a debt, loan, or bond. Often used in financial or legal contexts.
- 買戻し: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 償還: Refers specifically to the formal repayment of a debt, loan, or bond. Often used in financial or legal contexts.
- 買戻し: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!