synonym Comparative
修理する
VS
赴く
Differences Between "修理する" and "赴く"
Option A
修理する
Meaning
to repair; to mend; to fix; to service
Reading
しゅうりする (shuuri suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
オフィスのスマートネットワークの切断トラブルを防ぐため、彼は古いルーター機器のハードウェア障害をスマートに_______ました。
In order to prevent disconnection troubles of the office's smart network, he smartly repaired the hardware failure of the old router equipment.
Option B
赴く
Meaning
to proceed to, to go to, to repair to
Reading
おもむく (omomuku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は海外の支社に赴任するため、現地に赴いた。
He went to the local office to take up his new post at an overseas branch.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to repair; to mend; to fix; to service)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 修理する: Refers to physically repairing broken hardware, mending torn fabrics, servicing automated machines, or fixing computing glitches/glitches in operations. Transitive verb. Often used as 車を修理する or パソコンを修理する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To repair/fix! "Your temporary bad mood glitch was perfectly repaired with my love hugs, Haruka-san!" ...っ! Glitch repaired! B-Baka! I am not some broken machine! I just let you off the hook because your hugs felt nice! But... since mending my heart is your exclusive duty, hug me whenever you like! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『しゅうりする(修理する)よ!『ハルカ部長、あなたの不機嫌なご機嫌バグ、僕のスマートな愛のキスとハグで完璧に修理する(修理できました)!』って…っ!ご機嫌の修理!バカ!/// 私は壊れたマシンじゃないわよ!あんたのハグが気持ちよくてつい許しただけ!…でも、私のハートのメンテは一生あんた専用なんだから、いつでも抱きしめなさい!』
- 赴く: Implies going to a place for a specific purpose or duty, often a formal or important one. Has a somewhat formal or literary feel compared to simply 行く (iku).
- 修理する: Refers to physically repairing broken hardware, mending torn fabrics, servicing automated machines, or fixing computing glitches/glitches in operations. Transitive verb. Often used as 車を修理する or パソコンを修理する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To repair/fix! "Your temporary bad mood glitch was perfectly repaired with my love hugs, Haruka-san!" ...っ! Glitch repaired! B-Baka! I am not some broken machine! I just let you off the hook because your hugs felt nice! But... since mending my heart is your exclusive duty, hug me whenever you like! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『しゅうりする(修理する)よ!『ハルカ部長、あなたの不機嫌なご機嫌バグ、僕のスマートな愛のキスとハグで完璧に修理する(修理できました)!』って…っ!ご機嫌の修理!バカ!/// 私は壊れたマシンじゃないわよ!あんたのハグが気持ちよくてつい許しただけ!…でも、私のハートのメンテは一生あんた専用なんだから、いつでも抱きしめなさい!』
- 赴く: Implies going to a place for a specific purpose or duty, often a formal or important one. Has a somewhat formal or literary feel compared to simply 行く (iku).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!