synonym Comparative
出世
VS
柳眉倒豎
Differences Between "出世" and "柳眉倒豎"
Option A
出世
Meaning
promotion, success in life, getting ahead
Reading
しゅっせ (shusse)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は努力の甲斐あって、早くも部長に出世した。
Thanks to his efforts, he was quickly promoted to department head.
Option B
柳眉倒豎
Meaning
a beautiful woman getting angry
Reading
りゅうびとうじゅ (ryuubitouju)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は柳眉倒豎に興味があります。
I am interested in a beautiful woman getting angry.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(promotion, success in life, getting ahead)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 出世: Refers to advancing one's career or social standing, often through promotions or achieving a higher position. Implies general success in one's professional and social life.
- 柳眉倒豎: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 出世: Refers to advancing one's career or social standing, often through promotions or achieving a higher position. Implies general success in one's professional and social life.
- 柳眉倒豎: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!