synonym Comparative
主宰
VS
口火を切る
Differences Between "主宰" and "口火を切る"
Option A
主宰
Meaning
presidency, leadership, organization (of an event), sponsorship; to preside over, to lead, to organize
Reading
しゅさい (shusai)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は長年、地域の文化イベントを主宰している。
He has been organizing local cultural events for many years.
Option B
口火を切る
Meaning
to start (a discussion, dispute, etc.), to lead off, to fire the first shot
Reading
くちびをきる (kuchibi o kiru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
会議で彼が口火を切ると、活発な議論が始まった。
When he started the discussion at the meeting, a lively debate began.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(presidency, leadership, organization (of an event), sponsorship; to preside over, to lead, to organize)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 主宰: Refers to being the main organizer, host, or leader of an event, group, or project. Can be used as a noun or verb (~する). Implies significant responsibility for the planning and execution. (イベント、団体、企画などの中心となって主催し、指導・運営すること。名詞としても動詞(~する)としても使われ、計画と実行に対する重要な責任を伴う。)
- 口火を切る: An idiomatic expression meaning to initiate something, especially a discussion, debate, conflict, or a series of events. きっかけを作る、最初に始めることを意味する。比喩的に用いられることが多い。
- 主宰: Refers to being the main organizer, host, or leader of an event, group, or project. Can be used as a noun or verb (~する). Implies significant responsibility for the planning and execution. (イベント、団体、企画などの中心となって主催し、指導・運営すること。名詞としても動詞(~する)としても使われ、計画と実行に対する重要な責任を伴う。)
- 口火を切る: An idiomatic expression meaning to initiate something, especially a discussion, debate, conflict, or a series of events. きっかけを作る、最初に始めることを意味する。比喩的に用いられることが多い。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!