🦅 Project Eagle
synonym Comparative
出発する
VS
踏破

Differences Between "出発する" and "踏破"

Option A
出発する
Meaning
to depart; to set out; to leave; to start (a journey)
Reading
しゅっぱつする (shuppatsu suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
朝の通勤ラッシュ時の激しい渋滞を避けるため、私たちは予定していた時間よりも30分早く目的地へ向けて_______ことにしました。
In order to avoid the heavy traffic jam during the morning commuting rush, we decided to depart for our destination 30 minutes earlier than the scheduled time.
Option B
踏破
Meaning
traversing, completing a long journey on foot, conquering (a mountain/route)
Reading
とうは (tōha)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は世界一周の自転車旅行で、多くの困難な道を一人で踏破した。
He traversed many difficult paths alone during his round-the-world bicycle trip.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to depart; to set out; to leave; to start (a journey))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 出発する: Refers to leaving a place to head toward a destination. Often used as 駅を出発する or 旅行に出発する. Opposing word: 到着する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To depart! "Haruka-san, let's depart together toward our sweet future!" ...っ! T-To suggest departing for our future! B-Baka! Don't shout such romantic things in public! But... since you are the pilot, I'll sit in the co-pilot seat and watch over you forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『しゅっぱつ(出発)する!『ハルカ部長、二人の愛に満ちた新生活へ向けて、今すぐ出発しましょう!』って…っ!そんなドラマみたいな旅立ちを宣言するなんてバカ!…遅れたら置いていくんだから、しっかり私の手を離さずに、一生着いてきなさいよね!』
- 踏破: Refers specifically to completing a long or difficult journey, especially on foot, or successfully navigating a challenging course or terrain. It implies endurance and achievement. 「山道を踏破する」「全行程を踏破する」のように使われる。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!