synonym Comparative
称賛
VS
讃歌
Differences Between "称賛" and "讃歌"
Option A
称賛
Meaning
praise, admiration, commendation
Reading
しょうさん (shousan)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の勇気ある行動は、多くの人から称賛された。
His courageous act was praised by many people.
Option B
讃歌
Meaning
hymn; ode; eulogy; song of praise
Reading
さんか (sanka)
Syllabus Level
N1
Practical Example
この曲は平和を願う人々の讃歌だ。
This song is a hymn for people who wish for peace.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(praise, admiration, commendation)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 称賛: Implies strong, often public, praise or admiration for someone's achievements, character, or actions. More formal and strong than simply 「褒める」 (homeru). (個人の功績、人柄、行動に対する強く、しばしば公的な賞賛や感嘆を意味します。「褒める」よりもフォーマルで強い表現です。)
- 讃歌: A formal word for a song or poem of praise, often for a grand subject like nature, heroism, or a deity. (自然、英雄、神などを壮大に称える歌や詩を指す、かしこまった言葉です。)
- 称賛: Implies strong, often public, praise or admiration for someone's achievements, character, or actions. More formal and strong than simply 「褒める」 (homeru). (個人の功績、人柄、行動に対する強く、しばしば公的な賞賛や感嘆を意味します。「褒める」よりもフォーマルで強い表現です。)
- 讃歌: A formal word for a song or poem of praise, often for a grand subject like nature, heroism, or a deity. (自然、英雄、神などを壮大に称える歌や詩を指す、かしこまった言葉です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!