🦅 Project Eagle
synonym Comparative
処理する
VS
手掛ける

Differences Between "処理する" and "手掛ける"

Option A
処理する
Meaning
to process, to handle, to deal with
Reading
しょりする (shori suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
このデータは私が処理します。
I will process this data.
Option B
手掛ける
Meaning
to handle, to manage, to undertake, to work on
Reading
てがける (tegakeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は長年にわたり多くの大規模プロジェクトを手掛けてきた。
He has undertaken many large-scale projects over many years.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to process, to handle, to deal with)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 処理する: Often used for tasks, data, or problems. Implies carrying out a procedure or routine. 事務的な作業やデータを扱う際によく使われます。
- 手掛ける: Often implies direct involvement, responsibility, or expertise in a project or task. (企画から実行まで自分で担当する意味合いが強い。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!