🦅 Project Eagle
synonym Comparative
嘱託
VS
雇用

Differences Between "嘱託" and "雇用"

Option A
嘱託
Meaning
entrustment; commission; non-regular employment; temporary appointment
Reading
しょくたく (shokutaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は嘱託医として、週に3回病院で勤務している。
He works as a contract doctor, working at the hospital three times a week.
Option B
雇用
Meaning
employment, hire
Reading
こよう (koyou)
Syllabus Level
N2
Practical Example
多くの企業が新しい人材の雇用を計画しています。
Many companies are planning the employment of new talent.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(entrustment; commission; non-regular employment; temporary appointment)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 嘱託: Often used in business or governmental contexts to refer to temporary or contract employment (嘱託社員, 嘱託医). Also means to entrust someone with a task. / 企業や官公庁などで、期間を定めて業務を委託したり、非正規の職員を指す場合によく使われます。
- 雇用: Often used in formal contexts, such as business, economics, or legal discussions related to work. Can refer to the act of hiring (雇用する) or the state of being employed.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!