類義語対比
使用料
VS
司る
「使用料」と「司る」の違いと正しい使い分け
単語A
使用料
意味・対訳
usage fee, charge for use
読み方
しようりょう (shiyōryō)
対象レベル
N3
実用例文
この施設の利用には使用料がかかります。
There is a usage fee for this facility.
単語B
司る
意味・対訳
to rule, to govern, to manage, to take charge of
読み方
つかさどる (tsukasadoru)
対象レベル
N2
実用例文
彼はその国の政治を司っている。
He governs the politics of that country.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(usage fee, charge for use)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 使用料: A fee paid for the right to use something, like a service, facility, or intellectual property.
- 司る: Used formally to describe taking responsibility for or controlling something, often in a position of authority. 日本語では、責任ある立場から物事を管理・統制する際に使われる、やや硬い表現です。
- 使用料: A fee paid for the right to use something, like a service, facility, or intellectual property.
- 司る: Used formally to describe taking responsibility for or controlling something, often in a position of authority. 日本語では、責任ある立場から物事を管理・統制する際に使われる、やや硬い表現です。
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。