🦅 Project Eagle
類義語対比
仕業
VS
百尺竿頭

「仕業」と「百尺竿頭」の違いと正しい使い分け

単語A
仕業
意味・対訳
deed, act, one's doing (often implies wrongdoing)
読み方
しわざ (shiwaza)
対象レベル
N2
実用例文
こんな落書きをするのは、きっと子供の仕業だろう。
Such graffiti must be the work of children.
単語B
百尺竿頭
意味・対訳
reaching the utmost limit of one's ability or position (the top of a hundred-foot pole); often implies a need to go further
読み方
ひゃくしゃくかんとう
対象レベル
C2PLUS
実用例文
私は百尺竿頭に興味があります。
I am interested in reaching the utmost limit of one's ability or position (the top of a hundred-foot pole); often implies a need to go further.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(deed, act, one's doing (often implies wrongdoing))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 仕業: Refers to an action or deed, often with a negative connotation, implying it's someone's responsibility or mischief. Commonly used when speculating or accusing. (行動や行為を指しますが、多くの場合、悪事やいたずらを暗示し、誰かの責任であることを示唆する否定的な意味合いで使われます。憶測や非難の際によく用いられます。)
- 百尺竿頭: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。