🦅 Project Eagle
synonym Comparative
仕打ち
VS
所業

Differences Between "仕打ち" and "所業"

Option A
仕打ち
Meaning
treatment (good or bad); conduct; act (often negative)
Reading
しうち (shiuchi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は同僚からひどい仕打ちを受けていた。
He was receiving terrible treatment from his colleagues.
Option B
所業
Meaning
act, deed, conduct, action (often with negative connotations)
Reading
しょぎょう (shogyou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の悪しき所業は、多くの人々に影響を与えた。
His wicked deeds affected many people.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(treatment (good or bad); conduct; act (often negative))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 仕打ち: Refers to the way someone treats another, often implying negative or harsh treatment. 良い意味でも使えますが、通常はひどい扱いを指すことが多いです。
- 所業: Refers to someone's actions or deeds. While it can be neutral, it often carries a negative nuance, implying misconduct or misdeeds. Can also be used in a more general, formal sense. (人の行いや行為を指す。中立的な場合もあるが、不品行や悪事を指す否定的なニュアンスで用いられることが多い。一般的な、やや形式的な意味で使われることもある。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉