synonym Comparative
失墜
VS
面目躍如
Differences Between "失墜" and "面目躍如"
Option A
失墜
Meaning
loss (of reputation, dignity, power), downfall, discredit
Reading
しっつい (shittsui)
Syllabus Level
N1
Practical Example
スキャンダルによって、彼の名声は完全に失墜した。
His reputation completely fell due to the scandal.
Option B
面目躍如
Meaning
showing one's true ability/worth; living up to one's reputation; performing splendidly
Reading
めんもくやくじょ (menboku yakujo)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は大事な試合で、まさに面目躍如の活躍を見せた。
In the important match, he truly performed splendidly, living up to his reputation.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(loss (of reputation, dignity, power), downfall, discredit)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 失墜: Describes a sudden and significant loss of status, trust, or respect. Often used with abstract concepts like 信頼 (trust) or 権威 (authority).
- 面目躍如: 四字熟語 (yojijukugo - four-character idiom) indicating that someone has performed excellently, proving their true ability or living up to high expectations. Often used in situations where someone was expected to perform well and indeed did. 「期待通り、またはそれ以上に素晴らしい活躍を見せ、実力や面目をはっきりと示すこと。」
- 失墜: Describes a sudden and significant loss of status, trust, or respect. Often used with abstract concepts like 信頼 (trust) or 権威 (authority).
- 面目躍如: 四字熟語 (yojijukugo - four-character idiom) indicating that someone has performed excellently, proving their true ability or living up to high expectations. Often used in situations where someone was expected to perform well and indeed did. 「期待通り、またはそれ以上に素晴らしい活躍を見せ、実力や面目をはっきりと示すこと。」
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!