🦅 Project Eagle
synonym Comparative
しつれいします
VS
引き止める

Differences Between "しつれいします" and "引き止める"

Option A
しつれいします
Meaning
Excuse me; Sorry to bother you; Goodbye (when leaving someone's office/home)
Reading
しつれいします (shitsurei shimasu)
Syllabus Level
N5
Practical Example
お先に失礼します。
Excuse me, I'm leaving first.
Option B
引き止める
Meaning
to detain, to stop (someone from leaving), to hold back
Reading
ひきとめる (hikitomeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は帰りたがっていたが、もう少し残るように引き止めた。
He wanted to go home, but I held him back to stay a little longer.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(Excuse me; Sorry to bother you; Goodbye (when leaving someone's office/home))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- しつれいします: Literally 'I'm committing a rudeness.' Used when entering/leaving a room, interrupting someone, or asking to pass by. It's a polite apology for a potential inconvenience.
- 引き止める: 人が行こうとするのを止める、または何かをやめさせようとするときに使う。Used when stopping someone from leaving or trying to prevent them from doing something.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!