synonym Comparative
しつれいします
VS
外出
Differences Between "しつれいします" and "外出"
Option A
しつれいします
Meaning
Excuse me; Sorry to bother you; Goodbye (when leaving someone's office/home)
Reading
しつれいします (shitsurei shimasu)
Syllabus Level
N5
Practical Example
お先に失礼します。
Excuse me, I'm leaving first.
Option B
外出
Meaning
going out, outing, leaving (one's home/office)
Reading
がいしゅつ (gaishutsu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は今、外出中です。
He is currently out.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(Excuse me; Sorry to bother you; Goodbye (when leaving someone's office/home))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- しつれいします: Literally 'I'm committing a rudeness.' Used when entering/leaving a room, interrupting someone, or asking to pass by. It's a polite apology for a potential inconvenience.
- 外出: 自宅や職場など、特定の場所から一時的に離れることを指します。It refers to temporarily leaving a specific place like one's home or office.
- しつれいします: Literally 'I'm committing a rudeness.' Used when entering/leaving a room, interrupting someone, or asking to pass by. It's a polite apology for a potential inconvenience.
- 外出: 自宅や職場など、特定の場所から一時的に離れることを指します。It refers to temporarily leaving a specific place like one's home or office.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!