🦅 Project Eagle
synonym Comparative
指定
VS
譲渡

Differences Between "指定" and "譲渡"

Option A
指定
Meaning
designation, specification, assignment
Reading
してい (shitei)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この場所は禁煙指定です。
This area is designated as non-smoking.
Option B
譲渡
Meaning
transfer, assignment
Reading
じょうと (jouto)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は譲渡に興味があります。
I am interested in transfer, assignment.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(designation, specification, assignment)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 指定: Refers to pointing out or assigning a specific thing, place, or time. Often used for 'designated seats,' 'specified dates,' etc. (特定の物、場所、時間を指し示すことや、割り当てることを指します。座席の「指定」や期日の「指定」など、幅広い場面で使われます。)
- 譲渡: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉