🦅 Project Eagle
synonym Comparative
指定席
VS
手に汗を握る

Differences Between "指定席" and "手に汗を握る"

Option A
指定席
Meaning
reserved seat
Reading
していせき (shitei seki)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この電車は指定席と自由席があります。
This train has reserved seats and non-reserved seats.
Option B
手に汗を握る
Meaning
on the edge of one's seat
Reading
てにあせをにぎる (teniasewonigiru)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は手に汗を握るに興味があります。
I am interested in on the edge of one's seat.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(reserved seat)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 指定席: A seat that has been specifically designated or booked for someone, commonly found on trains, buses, or in theaters, as opposed to a free seat (自由席 - jiyūseki).
- 手に汗を握る: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉