🦅 Project Eagle
synonym Comparative
親しい
VS
親密

Differences Between "親しい" and "親密"

Option A
親しい
Meaning
intimate, close (friends), familiar
Reading
したしい (shitashii)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼女とは親しい友人です。
She and I are close friends.
Option B
親密
Meaning
intimacy; closeness; deep bonding; familiar relation
Reading
しんみつ (shinmitsu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
毎日同じプロジェクトで昼夜を問わず協力し合ううちに、彼らの間には深い_______な関係が築かれました。
While cooperating day and night on the same project daily, a deep intimate relationship was built between them.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(intimate, close (friends), familiar)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 親しい: An i-adjective describing a close relationship or familiarity between people. Often used for friends, but can also describe a familiar place or environment.
- 親密: Refers to intimacy, closeness, deep bonding, or a highly familiar relation between friends or lovers. Often used as 親密な関係 or 親密さを増す. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Intimacy! Closeness! Spending this intimate time walking with you closely... I truly love it...っ, It's embarrassing, so pull me even closer!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『しんみつ(親密)よ!あんたとこうして肩を寄せ合って歩くこの親密な時間…本当に大好きなの。…っ、な、何照れてるのよ!恥ずかしいから、もう一度強く抱き寄せなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!