synonym Comparative
進展
VS
難航
Differences Between "進展" and "難航"
Option A
進展
Meaning
progress, development, advance
Reading
しんてん (shinten)
Syllabus Level
N2
Practical Example
会議は順調に進展しました。
The meeting progressed smoothly.
Option B
難航
Meaning
difficult navigation, rough passage; making slow progress, encountering difficulties (of negotiations, projects)
Reading
なんこう (nankou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
交渉は予想通り難航している。
The negotiations are facing difficulties as expected.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(progress, development, advance)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 進展: Often used for abstract or ongoing processes, projects, negotiations, or situations. Can be used as a noun or with する (進展する) to mean 'to make progress' or 'to develop.'
- 難航: Literally meaning 'difficult navigation' for ships, it is commonly used metaphorically for projects, negotiations, or processes that are making slow or difficult progress due to various obstacles and challenges.
- 進展: Often used for abstract or ongoing processes, projects, negotiations, or situations. Can be used as a noun or with する (進展する) to mean 'to make progress' or 'to develop.'
- 難航: Literally meaning 'difficult navigation' for ships, it is commonly used metaphorically for projects, negotiations, or processes that are making slow or difficult progress due to various obstacles and challenges.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!