🦅 Project Eagle
synonym Comparative
信用
VS
債権

Differences Between "信用" and "債権"

Option A
信用
Meaning
trust; credit; confidence
Reading
しんよう (shin'yō)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は一度も嘘をついたことがないので、深く信用されています。
Because he has never told a lie, he is deeply trusted.
Option B
債権
Meaning
credit, claim, bond, accounts receivable
Reading
さいけん (saiken)
Syllabus Level
N2
Practical Example
銀行は、不良債権の回収に力を入れている。
The bank is focusing on collecting non-performing loans (bad debts).

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(trust; credit; confidence)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 信用: Refers to trust or credit based on past actions, achievements, or collateral. Can be used with する as a verb (信用する). Contrast with 信頼 (trust based on personality/future). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'My credit and trust in you are rock-solid! ...B-But... do you honestly trust and believe in me too?! ...N-Not that I need constant validation, okay?! I just want to ensure our mutual partnership!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あんたのこれまでの実績に対する私の信用は絶大よ!...で、でもね...あんたは私のことを、心の底から信用し、信じてついてきてくれるの?!...返事は「はい」一択よ!』
- 債権: A legal right to receive a payment or performance from another party (the debtor). It is a key term in finance and law, representing an asset for the creditor. 他方(債務者)から支払いまたは履行を受け取る法的な権利。金融や法律の分野における重要な用語で、債権者にとっては資産を意味します。対義語は「債務(さいむ)」。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!