🦅 Project Eagle
類義語対比
指導する
VS
手掛かり

「指導する」と「手掛かり」の違いと正しい使い分け

単語A
指導する
意味・対訳
to guide, to instruct, to coach, to lead
読み方
しどうする (shidou suru)
対象レベル
N3
実用例文
先生は生徒たちに宿題のやり方を指導した。
The teacher instructed the students on how to do their homework.
単語B
手掛かり
意味・対訳
clue, lead, trace, hint
読み方
てがかり (tegakari)
対象レベル
N2
実用例文
事件解決の手掛かりが見つかった。
A clue to solving the case was found.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to guide, to instruct, to coach, to lead)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 指導する: To teach or direct someone with expertise and authority, often implying a role like a teacher, coach, or mentor. (専門知識や権威を持って誰かに教えたり、導いたりすること。教師やコーチ、指導者などの役割で使われることが多いです。)
- 手掛かり: Something that helps in solving a mystery, finding something lost, or making progress in a task. It's a key piece of information or an initial step.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。