synonym Comparative
次第に
VS
そろそろ
Differences Between "次第に" and "そろそろ"
Option A
次第に
Meaning
gradually, by degrees
Reading
しだいに (shidai ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
天気が悪くなり、次第に雨が降り始めた。
The weather got worse, and it gradually started to rain.
Option B
そろそろ
Meaning
it is about time to; soon; gradually
Reading
そろそろ (sorosoro)
Syllabus Level
N3
Practical Example
そろそろ出かける時間ですよ。
It's about time to leave.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(gradually, by degrees)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 次第に: 副詞 (adverb). Indicates a slow, progressive change or development. Used to describe things that change little by little over time. (徐々に、少しずつ変化していく様子を表す。)
- そろそろ: Suggests that it's nearly time for something to happen or for one to do something, often implying a gentle prompt or reminder. (何かが起こる、または何かをするのに、もうすぐ時間が来ることを示します。穏やかな促しや注意を促すニュアンスがあります。)
- 次第に: 副詞 (adverb). Indicates a slow, progressive change or development. Used to describe things that change little by little over time. (徐々に、少しずつ変化していく様子を表す。)
- そろそろ: Suggests that it's nearly time for something to happen or for one to do something, often implying a gentle prompt or reminder. (何かが起こる、または何かをするのに、もうすぐ時間が来ることを示します。穏やかな促しや注意を促すニュアンスがあります。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!