🦅 Project Eagle
synonym Comparative
仕上げる
VS
断絶

Differences Between "仕上げる" and "断絶"

Option A
仕上げる
Meaning
to finish; to complete; to perfect (transitive)
Reading
しあげる (shiageru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
今夜までにレポートを仕上げなければならない。
I have to finish the report by tonight.
Option B
断絶
Meaning
complete break, severance, discontinuation
Reading
だんぜつ (danzetsu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は家族との関係を断絶した。
He completely severed ties with his family.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to finish; to complete; to perfect (transitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 仕上げる: 作業や作品を完全に終わらせる、または最後の仕上げをする、という能動的な行為を表す他動詞です。重点は「完成させる行為」にあります。 (Transitive verb indicating the active act of completely finishing a task or work, or giving it the final touches. The emphasis is on the 'act of completing'.)
- 断絶: A complete and irreversible separation or discontinuation of a relationship, connection, or tradition. Implies a profound and often sudden end to something continuous. (続いていた関係や状況が完全に途切れること。親族関係、文化、交通などが対象となる。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!