synonym Comparative
千載一遇
VS
屠龍之技
Differences Between "千載一遇" and "屠龍之技"
Option A
千載一遇
Meaning
golden opportunity
Reading
せんざいいちぐう (senzaichiguu)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は千載一遇に興味があります。
I am interested in golden opportunity.
Option B
屠龍之技
Meaning
A magnificent skill that is ultimately useless as there is no opportunity to apply it. (Lit: The skill of slaying a dragon)
Reading
とりょうのぎ
Syllabus Level
C2PLUS
Practical Example
私は屠龍之技に興味があります。
I am interested in A magnificent skill that is ultimately useless as there is no opportunity to apply it. (Lit: The skill of slaying a dragon).
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(golden opportunity)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 千載一遇: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 屠龍之技: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 千載一遇: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 屠龍之技: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!