synonym Comparative
繊細
VS
細やか
Differences Between "繊細" and "細やか"
Option A
繊細
Meaning
delicate, subtle, fine, sensitive
Reading
せんさい (sensai)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は繊細な心の持ち主だ。
She has a delicate heart (is a sensitive person).
Option B
細やか
Meaning
delicate, subtle, tender, meticulous
Reading
こまやか (komayaka)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は細やかな心遣いができる人です。
She is a person who can show delicate consideration.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(delicate, subtle, fine, sensitive)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 繊細: Can refer to physical delicacy (e.g., a delicate design, fine fabric) or emotional sensitivity (e.g., a sensitive person, subtle feelings). (細やかな性質や、感じやすい心を指す形容動詞です。)
- 細やか: Often describes something done with great care, attention to detail, or warmth (e.g., a delicate design, meticulous service, tender consideration). Can express sincerity or thoughtfulness.
- 繊細: Can refer to physical delicacy (e.g., a delicate design, fine fabric) or emotional sensitivity (e.g., a sensitive person, subtle feelings). (細やかな性質や、感じやすい心を指す形容動詞です。)
- 細やか: Often describes something done with great care, attention to detail, or warmth (e.g., a delicate design, meticulous service, tender consideration). Can express sincerity or thoughtfulness.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!