synonym Comparative
専念
VS
精進
Differences Between "専念" and "精進"
Option A
専念
Meaning
devotion; absorption; giving all one's attention to
Reading
せんねん (sennen)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は学業に専念するため、アルバイトを辞めた。
He quit his part-time job to focus solely on his studies.
Option B
精進
Meaning
diligence, devotion, exertion, application
Reading
しょうじん (shoujin)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は研究に精進し、新しい発見をした。
He applied himself diligently to his research and made a new discovery.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(devotion; absorption; giving all one's attention to)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 専念: 他のことに気を取られず、「一つの物事に集中して打ち込む」ことを意味します。It means to 'devote all one's attention' to a single thing without being distracted by others.
- 精進: Implies earnest and continuous effort towards a specific goal or self-improvement, often with a spiritual or moral undertone, but also widely used in everyday context for hard work. 目標達成や自己向上に向けて真剣に努力し続けること。
- 専念: 他のことに気を取られず、「一つの物事に集中して打ち込む」ことを意味します。It means to 'devote all one's attention' to a single thing without being distracted by others.
- 精進: Implies earnest and continuous effort towards a specific goal or self-improvement, often with a spiritual or moral undertone, but also widely used in everyday context for hard work. 目標達成や自己向上に向けて真剣に努力し続けること。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!