synonym Comparative
専念
VS
見向き
Differences Between "専念" and "見向き"
Option A
専念
Meaning
devotion; absorption; giving all one's attention to
Reading
せんねん (sennen)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は学業に専念するため、アルバイトを辞めた。
He quit his part-time job to focus solely on his studies.
Option B
見向き
Meaning
taking notice, paying attention, glance
Reading
みむき (mimuki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は彼女に全く見向きもしなかった。
He didn't pay any attention to her at all.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(devotion; absorption; giving all one's attention to)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 専念: 他のことに気を取られず、「一つの物事に集中して打ち込む」ことを意味します。It means to 'devote all one's attention' to a single thing without being distracted by others.
- 見向き: Often used in negative contexts (e.g., 見向きもしない - to not even glance, to pay no attention at all) to express a complete lack of interest or recognition.
- 専念: 他のことに気を取られず、「一つの物事に集中して打ち込む」ことを意味します。It means to 'devote all one's attention' to a single thing without being distracted by others.
- 見向き: Often used in negative contexts (e.g., 見向きもしない - to not even glance, to pay no attention at all) to express a complete lack of interest or recognition.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!