🦅 Project Eagle
類義語対比
選抜
VS
有無を言わさず

「選抜」と「有無を言わさず」の違いと正しい使い分け

単語A
選抜
意味・対訳
selection, choice, picking out
読み方
せんばつ (senbatsu)
対象レベル
N1
実用例文
厳しい選抜を経て、彼は代表チームのメンバーに選ばれた。
After a rigorous selection process, he was chosen as a member of the national team.
単語B
有無を言わさず
意味・対訳
without giving a choice; without allowing any objection; unconditionally; arbitrarily
読み方
うむをいわさず (umu o iwasazu)
対象レベル
N1
実用例文
社長は有無を言わさず、そのプロジェクトの実施を決定した。
The president decided to implement the project without allowing any objections.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(selection, choice, picking out)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 選抜: The act of selecting or choosing individuals or items, often competitively and based on specific criteria, for a particular purpose (e.g., a team, a program, an award).
- 有無を言わさず: This phrase emphasizes that something is done forcefully or decided without allowing any input, disagreement, or choice from others. It implies a strong, unilateral decision or action. 「相手の意見や選択を認めず、一方的に何かを行う」というニュアンスがあります。
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。