synonym Comparative
せっかく
VS
いくら__ても
Differences Between "せっかく" and "いくら__ても"
Option A
せっかく
Meaning
with much trouble/effort, specially (for a purpose), taking the trouble to...
Reading
せっかく (sekkaku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
せっかくの休みだから、どこかへ出かけよう。
Since it's a rare day off, let's go out somewhere.
Option B
いくら__ても
Meaning
no matter how much/many/long/etc.; however much/many/long/etc.
Reading
いくら__ても (ikura__temo)
Syllabus Level
N3
Practical Example
いくら食べてもお腹がいっぱいにならない。
No matter how much I eat, I don't get full.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(with much trouble/effort, specially (for a purpose), taking the trouble to...)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- せっかく: Expresses regret or disappointment when something done with effort or for a specific purpose goes to waste, or to urge someone to make the most of an opportunity. Often followed by -のに, -から, -だから. (例: せっかく来たのに、もう帰るの? - You came all this way, and you're leaving already?)
- いくら__ても: A grammatical pattern used to express that a certain result will not change, regardless of the extent or degree of the action or state in the first clause. Connects to the て-form of verbs or adjectives.
- せっかく: Expresses regret or disappointment when something done with effort or for a specific purpose goes to waste, or to urge someone to make the most of an opportunity. Often followed by -のに, -から, -だから. (例: せっかく来たのに、もう帰るの? - You came all this way, and you're leaving already?)
- いくら__ても: A grammatical pattern used to express that a certain result will not change, regardless of the extent or degree of the action or state in the first clause. Connects to the て-form of verbs or adjectives.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!