synonym Comparative
成約
VS
契約
Differences Between "成約" and "契約"
Option A
成約
Meaning
contract conclusion; successful negotiation; deal closure
Reading
せいやく (seiyaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
不動産の成約件数が過去最高を記録した。
The number of real estate deals concluded reached a record high.
Option B
契約
Meaning
contract, agreement
Reading
けいやく (keiyaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
新しい仕事の契約を結びました。
I signed a contract for my new job.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(contract conclusion; successful negotiation; deal closure)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 成約: Specifically refers to the successful conclusion of a contract, deal, or agreement, especially in business or real estate transactions.
- 契約: Often used in business or legal contexts. Can refer to the document itself or the act of forming an agreement.
- 成約: Specifically refers to the successful conclusion of a contract, deal, or agreement, especially in business or real estate transactions.
- 契約: Often used in business or legal contexts. Can refer to the document itself or the act of forming an agreement.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!