🦅 Project Eagle
類義語対比
請求の認諾
VS
指図債権

「請求の認諾」と「指図債権」の違いと正しい使い分け

単語A
請求の認諾
意味・対訳
acknowledgment of a claim
読み方
せいきゅうのにんだく (seikyuunonindaku)
対象レベル
C2
実用例文
私は請求の認諾に興味があります。
I am interested in acknowledgment of a claim.
単語B
指図債権
意味・対訳
claim payable to order
読み方
さしずさいけん (sashizusaiken)
対象レベル
C2
実用例文
私は指図債権に興味があります。
I am interested in claim payable to order.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(acknowledgment of a claim)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 請求の認諾: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 指図債権: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉