🦅 Project Eagle
synonym Comparative
生計
VS
現人神

Differences Between "生計" and "現人神"

Option A
生計
Meaning
livelihood, living
Reading
せいけい (seikei)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は家族の生計を立てるために懸命に働いている。
He works hard to support his family's livelihood.
Option B
現人神
Meaning
a kami who is a living human
Reading
あらひとがみ (arahitogami)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は現人神に興味があります。
I am interested in a kami who is a living human.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(livelihood, living)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 生計: Often used in phrases like 生計を立てる (to earn a living) or 生計を維持する (to maintain a living). Refers to the financial means to support one's life.
- 現人神: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!