synonym Comparative
成否
VS
嘱望
Differences Between "成否" and "嘱望"
Option A
成否
Meaning
success or failure
Reading
せいひ (seihi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
このプロジェクトの成否は、君の働きにかかっている。
The success or failure of this project depends on your work.
Option B
嘱望
Meaning
high hopes, promise, expectation (for someone's future success)
Reading
しょくぼう (shokubou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は将来を嘱望される若手研究者だ。
He is a young researcher for whom high hopes are held for the future.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(success or failure)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 成否: Used when discussing the outcome of a plan, project, or endeavor, specifically whether it will succeed or fail. It refers to the binary result.
- 嘱望: To place high hopes or expectations on someone for their future success or potential. 将来性のある人物に大きな期待をかけること。
- 成否: Used when discussing the outcome of a plan, project, or endeavor, specifically whether it will succeed or fail. It refers to the binary result.
- 嘱望: To place high hopes or expectations on someone for their future success or potential. 将来性のある人物に大きな期待をかけること。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!