🦅 Project Eagle
synonym Comparative
さすが
VS
たしかに

Differences Between "さすが" and "たしかに"

Option A
さすが
Meaning
as expected, indeed, just like you (him/her)
Reading
さすが (sasuga)
Syllabus Level
N3
Practical Example
難しい問題を簡単に解いた彼を見て、さすがだと思った。
Seeing him easily solve a difficult problem, I thought, 'as expected of him'.
Option B
たしかに
Meaning
certainly, surely, indeed, admittedly
Reading
たしかに (tashikani)
Syllabus Level
N3
Practical Example
たしかに、あなたの言う通りだ。
Indeed, you are right.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(as expected, indeed, just like you (him/her))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- さすが: Expresses admiration or confirmation that something meets expectations, often positive. Can also imply 'even (X) would do Y' in some contexts. (例: さすがプロだね - As expected of a pro.)
- たしかに: Used to express certainty, agreement, or to concede a point. Can be an adverb or an interjection meaning 'that's true' or 'you're right'.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!