synonym Comparative
差し伸べる
VS
しがみつく
Differences Between "差し伸べる" and "しがみつく"
Option A
差し伸べる
Meaning
to hold out, to extend (a hand, help)
Reading
さしのべる (sashinoberu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
困っている人に手を差し伸べるのは大切なことだ。
It is important to offer a helping hand to those in need.
Option B
しがみつく
Meaning
to cling to, to hold on to tightly
Reading
しがみつく (shigamitsuku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は子供が落ちないように、しっかりとしがみついた。
She clung tightly so that her child wouldn't fall.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to hold out, to extend (a hand, help))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 差し伸べる: Often used with 手 (te) meaning to offer help or assistance to someone in need. Implies reaching out literally (a hand) or figuratively (help, support). 例: 困っている人に手を差し伸べる (to offer a helping hand to someone in trouble).
- しがみつく: To hold onto something or someone tightly, often out of fear, desperation, or determination. Can also be used figuratively for clinging to a belief or position. (恐怖、必死さ、あるいは決意から、人や物にしっかりと掴まることを指します。比喩的に信念や地位に固執する意味でも使われます。)
- 差し伸べる: Often used with 手 (te) meaning to offer help or assistance to someone in need. Implies reaching out literally (a hand) or figuratively (help, support). 例: 困っている人に手を差し伸べる (to offer a helping hand to someone in trouble).
- しがみつく: To hold onto something or someone tightly, often out of fear, desperation, or determination. Can also be used figuratively for clinging to a belief or position. (恐怖、必死さ、あるいは決意から、人や物にしっかりと掴まることを指します。比喩的に信念や地位に固執する意味でも使われます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!