🦅 Project Eagle
synonym Comparative
冷める
VS
しらける

Differences Between "冷める" and "しらける"

Option A
冷める
Meaning
to cool down, to get cold (food, drinks, enthusiasm, feelings)
Reading
さめる (sameru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
コーヒーが冷めてしまった。
The coffee has gotten cold.
Option B
しらける
Meaning
to be dampened (of atmosphere), to become dull/boring, to cool off (of enthusiasm)
Reading
しらける (shirakeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼のつまらない冗談で、パーティーの雰囲気がしらけてしまった。
His boring joke dampened the party atmosphere.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to cool down, to get cold (food, drinks, enthusiasm, feelings))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 冷める: Used for something that was warm becoming cool, or for feelings/enthusiasm diminishing. (食べ物や飲み物が冷たくなる、または熱意や感情がなくなる様子を表します。)
- しらける: Refers to an atmosphere, mood, or enthusiasm becoming flat, awkward, or dull, often due to a poor joke, an insensitive comment, or a lack of engagement. (場の雰囲気や気分が盛り下がって、興ざめする様子を表す。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉