🦅 Project Eagle
synonym Comparative
論外
VS
懸案

Differences Between "論外" and "懸案"

Option A
論外
Meaning
out of the question, unthinkable, beyond discussion
Reading
ろんがい (rongai)
Syllabus Level
N2
Practical Example
そのような行為は常識的に論外だ。
Such an act is out of the question in terms of common sense.
Option B
懸案
Meaning
pending issue, unresolved problem, outstanding question
Reading
けんあん (ken'an)
Syllabus Level
N1
Practical Example
その地域の交通渋滞は長年の懸案事項だ。
Traffic congestion in that area is a long-standing pending issue.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(out of the question, unthinkable, beyond discussion)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 論外: Used to dismiss something as entirely inappropriate, irrelevant, or absurd, not even worth considering or discussing. Strong negative connotation.
- 懸案: Refers to a problem or matter that has been a concern for some time but has not yet been resolved or decided. Often used in political, business, or administrative contexts.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!