🦅 Project Eagle
synonym Comparative
利益
VS
儲ける

Differences Between "利益" and "儲ける"

Option A
利益
Meaning
profit, gain, benefit, advantage
Reading
りえき (rieki)
Syllabus Level
N3
Practical Example
このプロジェクトは会社に大きな利益をもたらした。
This project brought significant profit to the company.
Option B
儲ける
Meaning
to make a profit, to earn (money), to gain (transitive)
Reading
もうける (moukeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は株で大金を儲けた。
He made a lot of money in stocks.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(profit, gain, benefit, advantage)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 利益: Often used in business contexts for financial profit (例: 会社の利益 'company's profit'), but can also refer to general benefits or advantages derived from something (例: 健康の利益 'health benefits').
- 儲ける: This is the transitive counterpart of 儲かる. It means 'to make a profit' or 'to earn money' through a specific action or venture. Can also mean 'to get' or 'to obtain' something beneficial (e.g., 席を儲ける - to secure a seat). 利益を手に入れる、または何か都合の良いものを得ること。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!