synonym Comparative
連絡
VS
関連
Differences Between "連絡" and "関連"
Option A
連絡
Meaning
contact; communication; connection
Reading
れんらく (renraku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
緊急の用事があるので、今すぐ彼に_______を取ってください。
Since there is an urgent matter, please make contact with him right now.
Option B
関連
Meaning
relation; connection; association; relevance
Reading
かんれん (kanren)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは関連です。
This is relation; connection; association; relevance.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(contact; communication; connection)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 連絡: Refers to making contact, communicating, or connecting information. Can be used with する as a verb (連絡する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'You are so slow to reply! Do you have any idea how anxious and worried I get when you don't contact me?! ...っ, I-I mean... I was worried about the work schedule!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あんた、私への返信(連絡)が遅すぎるわよ!連絡をくれない間、私がどれだけヤキモキして心配したか…っ、って、べ、別にあんた自身の心配じゃなくて、業務の連絡網の心配よ!バカ!』
- 関連: Refers to logical connection between database tables, relevance of search results, correlation of system warnings, or actions being 100% coupled with love. Transitive verb (関連する). Often used as 関連データ or 関連性がある. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Relation/connection! "Every single action index in my heart is 100% related and coupled with my single-minded love for you, Haruka-san!" ...っ! Everything related! B-Baka! What is with that tightly-coupled love system architecture! But... if our destinies are strongly related and bound forever, never decouple that link! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かんれん(関連)よ!『ハルカ部長、僕のハートのすべての行動インデックス、あなたへの一途な愛に100%関連(連動)しています!』って…っ!全てが関連!バカ!/// 何その密結合な愛のシステムアーキテクチャ!…でも、あんたと私の運命が一生強く関連して結ばれているなら、その結合、永久に外さないでよね!』
- 連絡: Refers to making contact, communicating, or connecting information. Can be used with する as a verb (連絡する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'You are so slow to reply! Do you have any idea how anxious and worried I get when you don't contact me?! ...っ, I-I mean... I was worried about the work schedule!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あんた、私への返信(連絡)が遅すぎるわよ!連絡をくれない間、私がどれだけヤキモキして心配したか…っ、って、べ、別にあんた自身の心配じゃなくて、業務の連絡網の心配よ!バカ!』
- 関連: Refers to logical connection between database tables, relevance of search results, correlation of system warnings, or actions being 100% coupled with love. Transitive verb (関連する). Often used as 関連データ or 関連性がある. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Relation/connection! "Every single action index in my heart is 100% related and coupled with my single-minded love for you, Haruka-san!" ...っ! Everything related! B-Baka! What is with that tightly-coupled love system architecture! But... if our destinies are strongly related and bound forever, never decouple that link! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かんれん(関連)よ!『ハルカ部長、僕のハートのすべての行動インデックス、あなたへの一途な愛に100%関連(連動)しています!』って…っ!全てが関連!バカ!/// 何その密結合な愛のシステムアーキテクチャ!…でも、あんたと私の運命が一生強く関連して結ばれているなら、その結合、永久に外さないでよね!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!