🦅 Project Eagle
synonym Comparative
プレゼント
VS
お歳暮

Differences Between "プレゼント" and "お歳暮"

Option A
プレゼント
Meaning
present; gift
Reading
プレゼント (purezento)
Syllabus Level
N4
Practical Example
友達の誕生日にプレゼントをあげました。
I gave my friend a present for their birthday.
Option B
お歳暮
Meaning
year-end gift
Reading
おせいぼ (oseibo)
Syllabus Level
N3
Practical Example
年末に、日頃の感謝を込めて取引先にお歳暮を送ります。
At the end of the year, I send year-end gifts to business partners as a token of daily gratitude.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(present; gift)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- プレゼント: Loanword from English 'present'. Commonly used for gifts given on birthdays, Christmas, etc.
- お歳暮: A traditional Japanese custom of giving gifts to people who have helped you during the year, typically given in December.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!